…И Богом было Слово…
Эта статья - пятая из серии статей, посвященных анализу обстоятельств появления
Синоптических Евангелий, Евангелия от Иоанна и Апокалипсиса, и отражения в них противостояния
разных течений в Первохристианстве.
Предыдущие статьи из серии:
"Родословная Иисуса Христа."
"Евангелие от Марка."
"Апостол Павел и евангелист Лука.
В начале был Логос.
И Логос был с Богом.
И Богом был Логос.
Он был в начале с Богом.
Все благодаря Ему появилось.
И кроме того, что благодаря Ему появилось,
Не появилось.
Нем жизнь была,
И эта жизнь была
Светом для людей.
И свет в темноте светит,
И тьма не затмевает его.
(Ин 1:1-5)
"Логос", переводимый обычно, как "слово", на самом деле означает понятие мыслительного процесса, результаты которого облекаются в речь. Правильнее всего стоило бы его переводить "ителлект", или "разум". Понятие о Божественном Логосе восходят к древнегреческим философам школы Платона.
Почему в русских переводах используется "слово" - это отдельная интересная тема.
Вот как выглядит этот отрывок в оригинале на греческом:
|
ен архэ эн о логос
каи о логос эн прос тон теон
каи теос эн о логос
оутос эн ен архэ прос теон
панта ди аутоу егенето
каи хорис аутоу егенето
оуде ен гегонен
ен ауто зоэ эн
каи э зоэ эн
то фос антропон
каи то фос ен тэ скотиа фаинеи
каи э скотиа ауто оу кателабен
|
Не надо знать греческий язык, чтобы понять, что это - стихотворение:
………………..ос
……………..он
………………..ос
……………..он
………………..то
………………..то
……………..ен
………………..эн
……………… .эн
……………..он
………………..еи
………………..ен
Но что-то в нем не так. Чтобы привести его к единому ритму, явно надо убрать вторую строку и вставить строку перед последней, такую, чтоб кончалась на "…еи":
………………..ос
………………..ос
……………..он
………………..то
………………..то
……………..ен
………………..эн
……………… .эн
……………..он
………………..еи
………………..еи
……………..ен
Есть закон поэзии, по которому следует, что простота формы стиха должна соответствовать простоте его смысла. И наоборот.
Предлагаю ввести минимальное изменение - убрать третью строку:
………………..ос
……………..он
……………..он
………………..то
………………..то
……………..ен
………………..эн
……………… .эн
……………..он
………………..еи
………………..ен
и покажу, что в таком виде он в наибольшей степени соответствует этом закону. Т.е. хочу сказать, что в исходном виде он имеет слишком явный смысл при неоправданной сложности рифмы, во втором - простая рифма но, если смысл и есть, он слишком темен. В последнем случае смысл глубок, но доступен, а рифма сложна, но эстетична.
Ключевая фраза в стихе - "В начале". Так называется первая книга Торы ("Бытие" в русском варианте).
В начале Бог сотворил небо и землю …
(Быт 1:1)
Потом по-порядку перечисляется что и в какой день было сотворено. Ясно, что под очередностью подразумевалась не хронология (Бог неподвластен времени, а время подвластно Ему), а важность творений. Главное событие, через которое стали возможными все остальные, было сотворение духовного (небо) и материального (земля) миров. Оно и поставлено Торой в начало.
Евангелист Иоанн, своими словами "В начале …" полимизирует с Торой. Все, что сотворено - сотворено Богом, но через посредство Логоса, который "в начале" уже был с Богом. Сам Логос был тварным или нет, - Иоанн дипломатично обходит. Вроде бы к началу творения - уже был, значит был сотворен раньше, скажем, на полчаса. Но все сотворенное - произошло через него. Значит не сотворен вообще.
"И Богом был Логос" - эта фраза вроде все ставит на место и снимает противоречие.
Но странно, что при этом употребляется глагол "быть", да к тому же еще и в прошедшем времени. Так о Боге не говорят. По отношению к Богу глаголы вообще применять нельзя. Нельзя говорить, например, "Бог есть". Потому, что если Он есть сейчас, то ни откуда не следует, что он был раньше, или будет в будущем. Про Бога говорят, что Он - "Сущий". Также как и "Всевышний", "Всемилостивый", "Всевидящий" и т.д. Т.е. употребляют имена прилагательные, поскольку они не имеют времени, как и Сам Бог. Не Бог во времени, а время Ему подвластно.
В евангелические времена с этим было очень строго. Впрочем, и сейчас тоже, правда не в христианстве.
Эта фраза "И Бог был Логосом" - явная поздняя вставка, добавленная каким-нибудь ретивым переписчиком, который не понимал сути дела, или понимал, но сознательно исказил исходный текст.
Кроме того, она нарушает логический смысл раскрытия темы:
В начале Логос был - > он был при Боге - > он был при Боге в момент творения - > потому, что Логос был инструментом творения - >все тварное появилось в мире только благодаря Логосу.Третья строка рвет эту цепочку силлогизмов и с третьего звена как бы замыкает ее на начало и отрезает дальнейшей путь.
Откуда же взялся Логос, если он не сотворен?
В момент времени "Ноль" он был. Современная космогония признает, что время появилось "одновременно" с появлением Вселенной. Говорить о том, что было до этого - бессмысленно. А был ли нулевой момент времени? Постольку поскольку время обладает свойством непрерывности и, видимо, является континиумом, начального момента могло и не быть. Кто знаком с теорией действительных чисел, тот поймет. Начало есть, а начальная точка отсутствует. Вернее она принадлежит к другой категории. Логос сотворен в начальный миг времени, но миг - басконечно малая величина, и поэтому его сотворение не является творением в обычном для нас смысле. В этом смысле Бог не творил Логос. Так что, убрав третью строку, я никакого противоречия в стих не внес.
Говорят, что слова из песни слова не выкинешь. Но, если слово таково, что его все-таки можно выкинуть, и при этом смысл песни проясняется - значит оно было вставлено кем-то иным - не автором.
Автор: Ржаницын Д. А.
Просмотров: 10092
Поделиться:
Добавить комментарий:
Вам необходимо авторизоваться:
|