Re@Ligion – ассоциация торговцев словом божьим

библиотека »

 

RSS избранное | RSS полный

 

Новые →

Сюжеты ↓

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

НОВЫЙ ЗАВЕТ

АПОКРИФЫ

ОККУЛЬТИЗМ: практические рекомендации

ТЕОЛОГИ

ФИЛОСОФЫ

ДОКУМЕНТЫ и ИССЛЕДОВАНИЯ

АТЕИСТИЧЕСКАЯ литература

ФАНТАСТИКА и КИБЕРПАНК

← Виртуальный свет

ФАНТАСТИКА и КИБЕРПАНК

Уильям Гибсон

[текст целиком01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40

НЕПРИЛИЧНАЯ ФАМИЛИЯ

Шеветта не успела заметить, кто это ее схватил, да и какая, собственно, разница, что один бандит, что другой. Она брыкалась как бешеная, но без особого успеха - разве ж тут ударишь хорошенько, когда этот гад тащит тебя на вытянутых руках.

А потом он споткнулся и чуть не упал, и они оказались снаружи, на верхнем уровне, и в руке высокого, здоровенного мужика был здоровенный пластиковый пистолет, или там автомат, очень похожий на детскую игрушку, их тоже делают такого вот грязно-зеленого цвета, который называется "защитный", и на мужике этом был такой же плащ, как на том,

другом, который остался внизу, а шляпы не было, ни пластиковой, никакой - только мокрые волосы, гладко зачесанные назад, а еще кожа у него на роже была натянута неестественно туго, прямо как на барабане, чуть-чуть - и порвется.

- Отпусти ее, мудила.

Странный был акцент у этого мужика, вот так же точно говорил какой-то монстр в одном старом фильме ужасов. Тот, другой, который вытащил Шеветту наружу, поставил ее на землю, она не успела напрячь ноги и едва не грохнулась.

- Только пошевелись, - сказал монстр с пистолетом, - и я тебя, мудилу...

- Уор... - Тот, зацапавший ее, согнулся пополам и начал хрипло, натужно кашлять. - ...Бэйби, - добавил он, выпрямляясь, а затем ощупал свои ребра, болезненно сморщился и пробормотал: - Ну, мать твою, и лупишь ты ногами.

Вот этот - точно американец, только не с Тихоокеанского побережья. Рукав дешевой нейлоновой куртки почти оторван, из дырки лезет какой-то белый пух.

- Только пошевелись...

Пластиковый ствол глядел этому, драному, прямо в лицо.

- Уор-бэйби, уор-бэйби, - сказал драный, во всяком случае, звучало это именно так. - Уор-бэйби поручил мне найти ее и привести. Его машина припаркована у въезда, сразу за этими надолбами, он сидит там и ждет меня. С ней.

- Аркадий...

Ну вот, еще один явился. Старый знакомый. Теперь из-под его дурацкой шляпы торчал короткий тупой рог - объектив прибора ночного видения. В правой руке - какая-то круглая штука - аэрозольный, что ли, баллончик? Он махнул баллончиком в направлении лестницы и сказал что-то на непонятном языке. По-русски?

- Нельзя поливать перцем в закрытом помещении, - заметил тот, американец. - Люди ж до смерти с носоглоткой будут мучиться.

- Ты водила, да? - спросил Барабанная Рожа.

И тут же махнул своему напарничку левой, свободной, рукой, чтобы тот спрятал баллончик, или что уж там у него было.

- Мы пили кофе, а вы - чай. Шитов, так, что ли?

Не хочет, чтобы я знала его фамилию, подумала Шеветта, поймав на себе опасливый взгляд Барабанной Рожи. Да не бойсь ты, бандюга, ничего я не расслышала, мне и вообще показалось, что этот парень сказал: "Шит-офф", а ведь такой фамилии просто не может быть.

- Зачем ты ее утащил? - спросил Барабанная Рожа, Шит-офф.

- А если б она смылась в темноте? Я что, знал, что у этого, твоего напарничка, есть ночные очки? Кроме того, Уорбэйби меня за ней и послал. А вот вас тут вроде и не должно было быть, во всяком случае, я так понял.

- Отпусти! - заорала Шеветта.

Тот, в шляпе, грубо заломил ей руку. И когда это только успел он зайти сзади?

- Не бойся, - сказал американец. - Эти ребята из полиции. СФДП, отдел расследования убийств.

Успокоил, называется.

- Ну ты и мудила, - присвистнул Шит-тофф.

- Копы? - переспросила Шеветта.

- Ну да.

Шит-офф громко, со злостью сплюнул.

- Пошли, Аркадий. Пока эти говнюки из подвала...

Шляпник снял прибор ночного видения и теперь нервно переминался с ноги на ногу, почти приплясывал - точь-в-точь как перед запертой кабинкой туалета.

- Подождите, - сказала Шеветта. - Сэмми убили. Вы же копы, вы должны что-то сделать. Он убил Сэмми Сэла.

- Какой еще Сэмми? - заинтересовался тот, с оторванным рукавом.

- Мы с ним работаем! В "Объединенной"! Сэмми Дюпре. Сэмми. Он его застрелил!

- Кто застрелил?

- Рай-делл. Заткни хле-ба-ло.

- Она говорит нам, что обладает-информацией-связанной-с-возможным-убийством, и ты говоришь мне: "Заткни хлебало"?

- Да. Я говорю тебе: заткни на хрен свое долбаное хлебало. Уорбэйби. Он все объяснит.

Они пошли в сторону Сан-Франциско, и Шеветта пошла тоже - а как тут не пойдешь, если руку тебе заломили.

Автор: Уильям Гибсон
Опубликовал: Handy
Источник: Библиотека Мошкова
Просмотров: 32271

Поделиться:

Добавить комментарий:

Вам необходимо авторизоваться:

E-mail:

Пароль:

Авторизация через: Facebook | ВКонтакте | Yandex

[текст целиком01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40

Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2003 Handy, Digger (Digital Pakost Ltd).
Дизайн и графика © 2003 Handy, Линкси. Интерфейс © 2003 Handy.
E-mail для посылки произведений: upload@realigion.ru.